VECTORVIN Translation Agency is a liaison for mutual understanding between business from different countries and different continents. We offer translations for individuals, physical and legal entities at affordable prices
Yes, we are a relatively young team, but we are very ambitious. We keep up with the times and use the most advanced translation solutions. Our achievements speak for themselves in numbers:
5
years on the translation market
300
Over 300 translators of various languages
360
More than 360 partners from 42 countries
500 000
Over 500 thousand pages translated
1000+
Over 1000 satisfied customers
35
Long-term contracts signed
We are availiable 24 hours a day, 7 day a week, 365 day a year
The introduction of work shifts has allowed us to work across more than 6 time zones. This allows us to quickly answer all your questions and process your order.
Professionalism of the translator and the awareness of the editor are the key to a high-quality translation, that is why our translations are performed by translators with many years of experience and deep knowledge of translation topics. The translation is also checked by the editor.
We have vast experience in large translation projects
The history of the agency creation began with the formation of a team of translators to accompany the construction of a large production facility. We are able to work with large arrays, observing the terminological, semantic and structural uniformity.
Confidentiality is one of our core business principles
We guarantee complete confidentiality of the information you provide us: documents, texts, data. Our translators are familiar with the rules and privacy policy.
We work only with legal entities and corporate clients
Such policy allows us to use translation resources in the most efficient way. During project work (order from 1000 translation pages), you get an individual manager, as well as the ability to select translators by testing. The form of payment and the terms of the contract can be developed individually for each project
Prepare to send the document you would like to translate. We accept documents in various formats: text, electronic, scans, photos. The main condition is readable, clear, not blurry text for translation (doc, docx, xls, xlsx, zip, rar, pdf, jpg, png, pptx, ppt, tif, etc.)
Send the text to our email address or use the special form on the website. Write us a short cover letter if you have any important comments or wishes regarding the translation (for example, you can indicate the correct spelling of the company name, attach a glossary, etc.) After receiving your order, our manager will contact you in a convenient way to clarify all questions and consider all your wishes, as well as provide a preliminary calculation of the order.
Service cost
The cost of translation is affected by a number of factors, such as the language pair, the translation subject, layout, the quality of the provided source text for translation, urgency, proofreading by a native speaker, etc. Our manager will provide you with a preliminary calculation of the order and possible deadlines for its implementation, as well as select a convenient payment method.
Written translation is the translation of a text following punctuation rules, grammar and meaning. For high-quality translation of the text, the specialist must have a knowledge ground in this subject, terminology and have experience in the field under consideration.
In the segment of written translation services, we provide the maximum coverage of topics — technical, medical, artistic and business texts.
Translation editing is proofreading and checking the text for all possible errors or typographical errors. The entire style and terminology of the text is also checked. Editing is carried out by a professional proofreader.
The editing service is very relevant in working with narrowly focused topics — medicine or technology. In these topics, accuracy and compliance with all terms is especially important.
Website localization goes beyond just translation. The task of a specialist is to translate not just the text or content on the site, but also to translate titles, navigation menus, etc., while strictly following the required format, number of characters and other requirements the programmer forms.
This is no longer done by translators. In contrast to the localization of software products, when speaking about the localization of a site, this concept is quite often takes into account (among other things) the national characteristics and realities of the country.
We work with audio and video materials. Such translation can be carried out both in oral and written form, and also in various formats. To date, this type of translation is actively used in advertising, education and reporter activities. Most often, translation involves transcription, and then a full translation. As a result, the customer will receive text with spaced time intervals.
When translating software, we work both with the textual content of programs and with the translation of functional elements. These can be buttons, popup menus, and other design components. Software translation is carried out using the necessary tools and with the support of relevant specialists. At the final stage of work, the project is verified by editors and proofreaders.
Layout and formatting are the process of designing text with styles in accordance with the original format or the wishes of the customer. When working with formatting, we work with documents of the following formats: pdf, jpeg, autocad, power point and convert them to word or to another format, according to your requirement. At the same time, observing all styles, color palette and parameters.
Very often we are addressed by the customers who often communicate with foreign partners by phone or Skype, but it is senseless to hire an interpreter on a permanent basis. For such situations, we can provide translation services from/into all languages we work with. Our interpreters and translators will be able to help you negotiate smoothly and comfortably.
VECTORVIN is a complete service for you and your business, which includes translation, digitization, layout and other services. If you have additional questions or suggestions, please contact us in any way convenient for you.